[qdeck]
[q]espérer (quelque chose)[a]hoffen (auf +A), er hofft, er hoffte, har gehofft
[q]Ils espérent une meilleure vie.[a]Sie hoffen auf ein besseres Leben.
[q]se concentrer (sur)[a]sich konzentieren (auf +A), er konzentiert sich, er konzentierte sich, hat sich konzentriert
[q]Je veux plus me concentrer sur mon travail.[a]Ich will mich mehr auf meine Arbeit konzentrieren.
[q]profiter (de)[a]profitieren (von +D), er profitiert, er profietierte, hat profitiert
[q]Nous avons tous profité de ce nouveau cours.[a]Wir haben alle von diesem neuen Kurs profitiert.
[q]plus[a]mehr
[q]moins[a]weniger
[q]le bâteau[a]Das Schiff, e
[q]le travail[a]die Arbeit, en
[q]Je trouve son travail intéressant.[a]Ich finde seine Arbeit interessant.
[q]la place de travail[a]der Arbeitsplatz, ¨e
[q]Je cherche une place de travail.[a]Ich suche einen Arbeitsplatz.
[q]attendre (qulqu’un / quelque chose)[a]warten (auf +A), er wartet, er wartete, hat gewartet
[q]J’ai atendu longtemps le bus.[a]Ich habe lange auf den Bus gewartet.
[q]conseiller (de faire quelque chose)[a]raten (etwas zu tun), er rät, er riet, hat geraten
[q]Je te conseille d’attendre tes parents.[a]Ich rate dir, auf deine Eltern zu warten.
[q]émigrer[a]auswandern, er wandert aus, er wanderte aus, ist ausgewandert
[q]l’émigrant[a]der Auswander, –
[q]l’émigrante[a]die Auswanderin, nen
[q]Les émigrants veulent aller en Amérique / aux USA / aux Etats Unis.[a]Die Auswander wollen nach Amerika / in die USA / in die Vereinigten Staten fahren.
[q]comme si[a]als ob
[q]faire comme si, faire semblant de [a]so tun, als ob, er tut, er tat, hat getan
[q]faire comme si, faire semblant de (conjugaison)[a]ich tue, als ob, du tust, als ob, er / sie / es tut, als ob, wir tun, als ob, ihr tut, als ob, sie / Sie tun, als ob
[q]Il fait semblant d’être malade.[a]Er tut so, als ob er krank wäre.
[q]Il fait semblant de n’avoir rien compris.[a]Er tut so, als ob er nichts verstanden hätte.
[q]rêver (de)[a]träumen (von +D), er träumt, er träumte, hat geträumt
[q]J’ai rêvé de toi.[a]Ich habe von dir geträumt.
[q]le rêve[a]der Traum, ¨ e
[q]parler (de), raconter (qqch)[a]erzählen (von +D), er erzählt, er erzählte, hat erzählt
[q]Parle moi de tes vacances / de ton voyage.[a]Erzähl mir von deinen Ferien / deiner Reise.
[q]Le livre parle de (l’histoire) d’un capitaine et de son fils.[a]Das Buch erzählt von einem Kapitän und seinem Sohn.
[q]reprocher[a]vorwerfen, er wirft vor, er warf vor, hat vorgeworfen
[q]le reproche[a]der Vorwurf, ¨e
[q]autrefois (2 mots)[a]früher, damals
[q]avoir l’air[a]aussehen, er sieht aus, er sah aus, hat ausgesehen
[q]surprendre[a]überraschen, er überrascht, er überraschte, hat überrascht
[q]Elle a l’air fatiguée / jeune / heureuse / surprise.[a]Sie sieht müde / jung / glücklich / überrascht aus.
[q]changer (intransitif, càd sans CVD)[a]sich ändern, er ändert sich, er änderte sich, hat sich geändert
[q]Le temps (météo) change vite.[a]Das Wetter ändert sich schnell.
[q]Tu as beaucoup changé.[a]Du hast dich sehr geändert.
[q]La situation politique a changé.[a]Die Politische Situation (ou Lage) hat sich geändert.
[q]l’impression[a]der Eindruck, ¨e
[q]J’ai l’impression que tu es fatigué.[a]Ich habe den Eindruck, dass du müde bist.
[q]Il m’a fait une bonne impression.[a]Er hat mir einen guten Eindruck gemacht.
[q]gagner (de l’argent)[a]verdienen, er verdient, er verdiente, hat verdient
[q]gagner (une compétition)[a]gewinnen, er gewinnt, er gewann, het gewonnen
[q]Qui a gagné le match ?[a]Wer hat das Spiel gewonnen ?
[q]le match[a]das Spiel, e
[q]la relation (à)[a]die Beziehung, en (zu +D)
[q]Sa relation avec ses parents est bonne / mauvaise.[a]Ihre / Seine Beziehung zu seinen Eltern ist gut / schlecht.
[q]des relations amicales[a]freundschaftliche Beziehungen
[q]des relations commerciales[a]geschäftliche Beziehungen
[q]La relation entre le père et le fils est tendue.[a]Die Beziehung zwischen Vater und Sohn ist gespannt.
[q]s’habituer[a]sich gewöhnen (an +A), er gewöhnt sich, er gewöhnte sich, hat sich gewöhnt
[q]Je dois m’habituer à cette nouvelle vie.[a]Ich muss an dieses neue Leben gewöhnen.
[q]habituel[a]gewöhnlich
[q]l’habitude[a]die Gewohnheit, en
[q]le crime[a]das Verbrechen, –
[q]arrêter, cesser une activité[a]aufhören (mit +D), er hört auf, er hörte auf, hat aufgehört
[q]arrêter de faire quelque chose[a]aufhören (etwas zu tun), er hört auf, er hörte auf, hat aufgehört
[q]Il n’arrêtait pas de rire.[a]Er hörte nicht auf, zu lachen.
[q]Arrête de jouer.[a]Hör auf zu spielen !
[q]la vérité[a]die Wahrheit, en
[q]le mensonge[a]die Lüge, n
[q]Il ne raconte que des mensonges.[a]Er erzählt nur Lügen.
[q]mentir[a]lügen, er lügt, er log, hat gelogen
[q]essayer, tenter[a]versuchen, er versucht, er versuchte, hat versucht
[q]J’essaie de me lever plus tôt.[a]Ich versuche, früher aufzustehen.
[q](se) justifier[a](sich) rechtfertigen, er rechtfertigt, er rechtfertigte, hat gerechtfertigt
[q]Il essaie de se justifier.[a]Er versucht sich zu rechtfertigen.
[q]mépriser[a]verachten, er verachtet, er verachtete, hat verachtet
[q]la conscience (morale)[a]das Gewissen
[q]avoir une bonne conscience[a]ein gutes Gewissen haben
[q]avoir une mauvaise conscience[a]ein schlechtes Gewissen haben
[q]la conscience (perception / savoir)[a]das Bewusstsein
[q]croire (quelqu’un / en quelque chose)[a]glauben (+D) / (an +D), er glaubt, er glaubte, hat geglaubt
[q]Tu me crois ?[a]Glaubst du mir ?
[q]Oui, je te crois.[a]Ja, ich glaube dir.
[q]Crois tu en Dieu ?[a]Glaubst du an Gott ?
[q]oublier[a]vergessen, er vergisst, er vergass, hat vergessen
[q]N’oublie pas d’étaindre la lumière.[a]Vergiss nicht, das Licht auszumachen.
[q]perdre[a]verlieren, er verliert, er verlor, hat verloren.
[q]Je n’aime pas perdre.[a]Ich mag nicht verlieren !
[q]Il ne voulait pas perdre et il a tout perdu.[a]Er wollte nicht verlieren und er hat alles verloren.
[q]se passer, arriver[a]geschehen, er geschieht, er geschah, ist geschehen
[q]Que s’est-il passé ici ?[a]Was ist hier geschehen ?
[q]Tout s’est passé très vite.[a]Alles geschah sehr schnell.
[q]se passer[a]passieren, es passiert, es passierte, ist passiert
[q]passer (du temps)[a]verbringen, er verbringt, er verbrachte, hat verbrachte
[q]Nous avons passé une nuit à l’hotel.[a]Wir haben eine Nacht in dem Hotel verbracht.
[q]Comment as-tu passé tes vacances ?[a]Wie hast du deine Ferien verbracht ?
[q]passer (temps)[a]vergehen, es vergeht, es verging, ist vergangen
[q]La vie / le temps passe vite.[a]Das Leben / die Zeit vergeht sehr schnell.
[q]passer (devant, à pied)[a]vorbeigehen (an +D), er geht vorbei, er ging vorbei, ist vorbeigegangen
[q]passer (devant, dans un véhicule)[a]vorbeifahren (an +D), er fährt vorbei, er fuhr vorbei, ist vorbeigefahren
[q]Je passe tous les jours devant la gare.[a]Ich gehe jeden Tag an dem Bahnhof vorbei.
[q]Le train passe devant le gymnase.[a]Der Zug fährt an dem Gymnasium vorbei.
[q]Passe chez moi ![a]Komm bei mir vorbei !
[q]la responsabilité[a]die Verantwortung, en
[q]Qui porte la responsabilité de cette décision ?[a]Wer trägt die Verantwortung für diese entscheidung ?
[q]responsable (de)[a]verantwortlich (für +A)
[q]Un maître se sent responsable pour ses élèves.[a]Ein Lehrer fülht sich verantwortlich für seine Schüler.
[q]convenir, aller bien[a]passen, es passt, es passte, hat gepasst
[q]aller bien avec[a]passen (zu +D), es passt, es passte, hat gepasst
[q]Ca me convient, si on se voit demain.[a]Es passt mir, wenn wir uns Morgen sehen.
[q]Ce Pullover va bien avec le pantalon.[a]Der Pullover passt zu der Hose.
[q]punir[a]strafen, er straft, er strafte, hat gestraft
[q]la punition[a]die Strafe, n
[q]récompenser[a]belohnen, er belohnt, er belohnte, hat belohnt
[q]la récompense[a]die Behlonung, en
[q]apprendre (une nouvelle)[a]erfahren, er erfährt, er erfuhr, hat erfahren
[q]J’ai appris que nous avons congé demain.[a]Ich habe erfahren, dass wir morgen frei haben.
[q]apprendre (une matière)[a]lernen, er lernt, er lernte, hat gelernt
[q]As-tu appris ton vocabulaire ?[a]Hast du deinen Wortschatz gelernt ?
[q]se fâcher (contre)[a]sich ärgern (über +A), er ärgert sich, er ärgerte sich, hat sich geärgert
[q]Pourquoi s’est-elle fâchée contre ses parents ?[a]Warum hat sich über ihre Eltern geärgert ?
[q]méchant[a]böse
[q]fâché (contre)[a]böse (auf +A)
[q]Je suis fâché contre toi.[a]Ich bin auf dich böse.
[q]fâché, irrité (contre)[a]verärgert (über +A)
[q]furieux (contre)[a]wütend (auf +A)
[q]fâché (contre)[a]sauer (auf +A)
[q]la colère[a]der Zorn
[q]en colère[a]zornig
[q]couper[a]schneiden, er schneidet, er schnitt, hat geschnitten
[/qdeck]